wang515のブログ

フィリピンの生活

alway smile and happy

タガログ語が 難しいですか?

タガログ語が 安いですか?大変ですか?
フィリピンで 住んでいる外国人たちは フィリピンで タガログ語を勉強していますが 今日は 私の 経験を 話します!

タガログ語1|tagalog| 学菲律宾语 ภาษาฟิลิปปินส์



でっ 私の考えには タガログ語を勉強することは 難しいと思います!
なぜなら、 実は タガログ語の文法は 本当に 難しいです! 英吾より
もう難しいです。
英吾は 発音や聴取が難しいですが、 文法は あまり難しないです!(笑)
でも タガログ語は 発音も 聴取も 安いですが 文法は 本当に 分からないことは たくさんありますね!
一般的な 会話は コミュニケーションは 安いですが 動詞変化や 単語作り方は 複雑だね!
もちろん コミュニケーションためには 問題がないですが もっと 正確に、論理的に 話すことは 本当に 困難だね!
実例は 私は 行きますの意味は タガログ語で pupunta akoですが 現地人たちは
時々 punta ako ,, patunta ako, pupunta ako, papuntahan ko, magpunta ako 等 話しています!
その上には フィリピン人は 会話中で 英吾を たくさん 使ていますが、
もし 英吾が できなかったら 本当に 難しいですね!
もちろん フィリピン 大統領も 演説には タガログと英語を 混ぜて話すことは 普通 フィリピンです!


フィリピン人は 対話するときには タガログ語と英語を 混ぜて使っていますが
私も 同じです!
実例は 
Kumusta?
Mabuti naman, and you?
Tomorrow(bukas) pupunta ako sa manaila, but not sure yet( di pa sigurado)
Ganoon ba? I understand( naintindihan ko na), don’t worry( wag kang mag alala!)
Hahah sige
Sobrang pagod na ako, sleep na ako!( matutulog na ako)…….
Ito na sobrang dangerous( delikado), kayan nga take care (ingat) ha
Ok, thank you( salamat)
Wag na , you are welcome( walang anuman!)



それから フィリピンで 住んでいるときには 英吾が 必須だと思います!!
英吾ができる どこへ行く、どこで住む、 何をする、結婚するても 問題がないです! その後に 英吾で フィリピン人に タガログ語単語と 言葉を 問う!勉強する方は 一番 有用的な 方法です!
でも 英吾ができなかったら、大変ですね!
ここ フィリピンには 英語学校が 多いですから 3月くらい 勉強する 十分だと思います!
私は もし フィリピンに住みたかったら 英吾を 先 習いことをお進めたいです!
なぜなら 一般的に 英吾が フィリピンに 通用されています!
先英吾、後タガログ語!English muna, tagalog mamaya!